loader image
Ti è mai capitato di voler dire una cosa e accorgerti, dalla faccia del tuo interlocutore, di averne detta un’altra completamente diversa? Benvenuto nel mondo dei False Friends (falsi amici): parole che si scrivono in modo simile all’italiano, ma che hanno un significato totalmente differente.

Se vuoi parlare con sicurezza ed evitare gaffe linguistiche, ecco i 5 termini su cui devi assolutamente fare attenzione.

1. Eventually (Non significa “Eventualmente”)

È il re dei malintesi. Se dici “I will eventually go to London”, non stai dicendo che “forse” ci andrai.

Cosa significa davvero: Alla fine, col tempo, infine.

Come si dice “eventualmente”? Usa possibly o if necessary.

Esempio: It took a long time, but eventually I passed the exam! 🎓

2. Comprehensive (Non significa “Comprensivo”)

Se definisci un professore “comprehensive”, non gli stai facendo un complimento sul suo carattere empatico.

Cosa significa davvero: Completo, esaustivo, che include tutto.

Come si dice “comprensivo”? Usa understanding.

Esempio: This is a comprehensive guide to English grammar. 📚

3. Fabric (Non significa “Fabbrica”)

Attenzione a non confondere il luogo di lavoro con il materiale dei tuoi vestiti!

Cosa significa davvero: Tessuto, stoffa.

Come si dice “fabbrica”? Usa factory.

Esempio: This sofa is made of a very soft fabric. 🛋️

4. Pretend (Non significa “Pretendere”)

Se dici “I pretend to be a doctor”, stai dicendo che stai recitando o fingendo, non che stai esigendo una laurea!

Cosa significa davvero: Fingere, fare finta.

Come si dice “pretendere”? Usa demand o claim.

Esempio: The children pretend to be superheroes. 🦸‍♂️

5. Sensible (Non significa “Sensibile”)

Questo è un “falso amico” molto insidioso. Essere sensible in inglese è una dote logica, non emotiva.

Cosa significa davvero: Ragionevole, di buon senso, giudizioso.

Come si dice “sensibile”? Usa sensitive.

Esempio: Wearing a coat in winter is a very sensible decision. 🧥

💡 Il consiglio del British Centre

Imparare a memoria le liste di parole può aiutare, ma il modo migliore per evitare i false friends è l’immersione totale. Solo l’uso quotidiano e la guida di docenti esperti possono darti quella sensibilità linguistica (anzi, sensitivity!) necessaria per non sbagliare più.

Ti senti pronto a passare al livello successivo?

Metti alla prova il tuo inglese e scopri se ci sono altri “falsi amici” nel tuo vocabolario: vai al test.

British Centre è un Preparation Centre Gold riconosciuto da Cambridge English.

Per informazioni sui nostri Corsi di Inglese, Viaggi Studio e Certificazioni potete contattarci:
☎️ 800 40 40 42
🌐 www.britishcentre.com
📧 info@britishcentre.com

Scopri le promozioni del mese e non rimandare il tuo appuntamento con l'inglese!
Vieni a trovarci presso una delle nostre sedi: Roma (Metro Bologna, Re Di Roma, Cinecittà, EUR Fermi) | Frascati

Seguici sui Social

CHIAMA ORA